Studiengang ist nicht ausgereift

Nadine
Manager Übersetzungsprojekte und CAT Tools (Zertifikat)
2.4

Leider wirkte der Zertifikats-Studiengang, als wären aus einem umfangreicheren Studiengang schlicht Module ausgekoppelt und neu (jedoch nicht sinnvoll aufeinander aufbauend) zusammengestellt worden.
Die Studieninhalte waren teils veraltet (Papieranleitungen mit Screenshots für alte Versionen von verwendeten Programmen; für diese fehlten zum Ende hin sogar die entsprechenden Lizenzen) oder wenig hilfreich (Bezugnahme auf Studieninhalte, die im Zertifikats-Studiengang gar nicht enthalten sind), so dass der Studierende frustriert und ohne Ansprechpartner zurückgelassen wurde (denn auch die Seminare boten keine Hilfe, lediglich das "Herunterbeten" bereits bekannter Powerpoint-Präsentationen).
Alles in allem eine enttäuschende Erfahrung; ich kannte AKAD aus der Vergangenheit als deutlich besseren Anbieter.

  • Flexibilität
  • Fehlen die Ansprechpartner und sind die Studienmaterialien schlecht aufbereitet, endet das Fernstudium in reiner Frustration
  • Studieninhalte
    3.0
  • Studienmaterial
    3.0
  • Betreuung
    2.0
  • Online Campus
    4.0
  • Seminare
    1.0
  • Preis-/Leistung
    2.0
  • Digitales Lernen
    1.0
  • Flexibilität
    3.0
Nadine
Alter 36-40
Weiterempfehlung Nein
Abschluss Ja
Studienbeginn 2020
Geschrieben am 23.03.2022
Veröffentlicht am 25.03.2022

Kommentar des Instituts

Liebe Nadine,

nach Rücksprache mit der betreffenden Studienleitung können wir fundiert Stellung nehmen zu Deinen Anmerkungen und geben gern Einblicke in die Konzeption des Fernstudiengangs Manager Übersetzungsprojekte und CAT Tools (Zertifikat): Dessen erklärtes Ziel ist es, einschlägig erfahrenen, dabei weiterbildungswilligen Übersetzern das Übersetzungsprojektmanagement und den Umgang mit Übersetzungssoftware nahezubringen. Dafür wählen wir die vermittelten Inhalte sorgfältig aus, um eine inhaltliche Überfrachtung zu vermeiden.
Es liegt also nicht im Fokus des Zertifikats, Studierende direkt und vollumfänglich allein mit Übersetzungsprogrammen arbeiten zu lassen – weil dies ohne gründliche Schulung nicht zielführend wäre –, weswegen wir die entsprechenden Lizenzen nur im Zusammenhang mit einem Trainingsseminar vergeben. Stattdessen liegt der Schwerpunkt auf dem grundsätzlichen, sicheren Umgang mit der Software und einer umfassenden Einführung in das Übersetzungsprojektmanagement über die von Dir erwähnten Screenshots. Diese stammen aus dem Jahr 2019 und entsprechen nach unserer Kenntnis nach wie vor den aktuellen Oberflächen von MemoQ und Trados.
Diese Einführungen ersetzen natürlich kein Übersetzerstudium. Wenn Du Deine Kenntnisse hier noch weiter vertiefen möchte, empfehlen wir Dir die AKAD Fachübersetzer-Studiengänge.

Falls Du Übersetzungsseminare vermisst hast: Auch diese sind in der sprachübergreifenden Version nicht enthalten, sondern kommen dezidiert in den einzelnen Fachübersetzer-Fernstudiengängen bzw. Fernlerngängen zur Anwendung. Der von Dir gewählte Lehrgang vermittelt Basiskenntnisse. Das Zertifikat richtet sich also hauptsächlich an Übersetzer, die sich für das Aufschließen zu modernen Übersetzungstools interessieren, weniger um sprachspezifische Inhalte.

Was Deine Kritik an der Erreichbarkeit angeht, konnten und können wir aufgrund der pandemiebedingten Ausfälle auch in unserem Team nicht zu jedem Zeitpunkt die gewohnte Verfügbarkeit garantieren. Wir versichern Dir aber, dass wir unser Bestes tun und bieten Dir deswegen an, Dich nochmals mit unserer Studienbetreuung in Verbindung zu setzen, um eventuelle offen gebliebenen Fragen Deinerseits im Dialog zu klären. Gerne möchten wir Deinen Eindruck von der AKAD University wieder ins Positive wenden, nachdem wir Dich zu einem früheren Zeitpunkt schon von unserer Leistungsstärke überzeugen konnten.

Für den Moment wünschen wir Dir viel Erfolg mit Deinem Zertifikat und hoffen, dass wir uns nochmals austauschen können!

Dein Team der AKAD University
Nadine
Alter 36-40
Karrierestufe mit Berufserfahrung
Weiterempfehlung Nein
Abschluss Ja
Studienbeginn 2020
Studienform Fernstudium
Variante 18 Monate
Geschrieben am 23.03.2022
Veröffentlicht am 25.03.2022